Your New Cat: 6 Tips for a Healthy Start养猫新手需掌握6个健康秘诀

Life with a cat is truly a joy.
有猫咪陪伴的每一天都很很幸福。

Cats entertain us with their playful antics. They make us say Awwww when they purr and “make biscuits” (knead their paws) during catnaps.
猫咪俏皮可爱的小表情总能抚慰我们的心灵。它们打瞌睡时发出的呼噜声和柔软的爪垫,总能让我们心生欢喜。

Despite their reputation for being somewhat aloof, cats can be very loving. Once your new cat is settled in, be ready for them to ask for petting and cuddles on a daily basis!
尽管猫咪总显得有些高傲,但它们可是非常有爱心的。一旦您的猫咪安顿下来,就准备好每天给它们爱抚和拥抱吧!

Get Your Cat’s Needed Supplies 给猫咪准备必需品

 

Your cat needs你的猫咪需要:

  • At least one litter box, preferably two, filled with 1-2 inches of kitty litter.
    猫砂盆至少一个,最好是两个,装满1-2英寸的猫砂。
  • Cat (or kitten) food and a water bowl.
    猫咪(或幼猫)餐盘和饮水器。
  • A scratching post, or other surface for scratching.
    猫抓板:抓挠用的柱子或其他物体。
  • Cat toys.
    猫玩具。
  • A cat bed or quiet, comfy place to sleep.
    猫床或安静舒适的睡觉场所。
  • A place to hide (for example, under the bed, in their carrier with the door left open, or in a covered cat bed).
    可以躲藏的地方(如床底、开门的笼子,或者有盖的猫窝)。

For toy safety, provide playtime supervision for any toys that could be accidentally swallowed (especially string toys).
为了安全,对任何可能被意外吞食的玩具(尤其是绳子玩具)要在玩耍时多留意。

When deciding where to place your kitty’s supplies, choose a quiet room where they’ll have some privacy, away from other pets and children (and even adults for the first few days). Privacy will help your cat feel more comfortable and secure while they’re settling in.
将猫咪用品放在一个安静的房间,让它们有一些隐私,远离其他宠物和儿童(最初几天甚至是成人)。专属性会让猫咪在住下来时感到更加舒适和安全。

将猫咪用品放在一个安静的房间,让它们有一些隐私,远离其他宠物和儿童(最初几天甚至是成人)。专属性会让猫咪在住下来时感到更加舒适和安全。

Unlike most dogs, cats can jump several times their own body height. So, they can easily reach the kitchen counter, shelves, and other surfaces you might not expect.
与大多数狗不同,猫可以跳跃几倍于自身身高的高度。 因此,它们可以轻松到达厨房柜台、架子和其他您可能没想到的地方。

For that reason, you’ll want to put away anything you don’t want your cat getting into. Store medications in a locked cabinet, put fragile items on a shelf your cat can’t reach, so the items won’t get knocked over and broken, and cover your dinner if you leave it unattended on the kitchen counter or table.
出于这个原因,你要收好任何不想让猫碰到的东西。将药物存放在上锁的柜子中,将易碎物品放在猫够不到的架子上,这样物品就不会被撞倒和损坏,如果您将晚餐放在厨房柜台或桌子上无人看管时,把它盖好。

Cats can also squeeze into small, narrow spaces. So, if you can’t find your new kitty, try checking under the bed, in the back of your closet, in the small space between the couch and the wall and so on.
猫也可以挤进狭小的空间。所以,如果你找不到猫咪,试着检查床底下、壁橱后面、沙发和墙壁之间的小空间等等。

Providing a Healthy Meal for Your
Cat为猫提供健康膳食

If you know what type of food your cat has been receiving, continue that for now, and gradually add in an increasing percentage of the new food. Transition slowly to a new food.
如果您知道猫咪一直在采用何种饮食,那么请继续保持,并逐渐添加新的食物,慢慢过渡直到完全适应新食物。

A change to a new food—no matter how healthy the food is—can result in stomach upset or diarrhea if the change is done too quickly. It might sound obvious, but be sure to use food labeled for cats.
当换一种新猫粮时,无论猫粮多么营养健康,如果换得太快,都可能导致胃部不适或腹泻。

This means ‘kitten food’ for growing kittens, ‘adult cat food’ for grown cats, or an ‘all life stage food’ that takes both stages into account. All life stage products are complete, balanced and can be fed to a kitten, an adult, or a senior provided the correct amount is fed.
一定要采用专为猫咪研制的饮食,成长期的幼猫粮,成年期的成猫粮,或适用于全生命周期的猫粮。全期猫粮营养完整均衡,适用于幼猫、成年猫和老年猫。

Cats shouldn’t have dog food as their primary diet. They need cat food because it’s formulated specifically for a cat’s needs and includes an appropriate amount of nutrients, like taurine, which they need for heart health.
猫不应该把狗粮当做主要饮食。因为猫粮含有专门为猫咪配制的适量营养物质,如牛磺酸,它是心脏健康的必需营养素。

If your cat steals a few nibbles from your dog’s bowl, that’s not a problem—just be sure their primary diet is for cats.
如果你的猫馋嘴偷吃了几口狗粮,没关系——要确保给它们喂食猫咪专享配方粮。

Plan for Your Cat’s Veterinary Care
猫咪兽医护理

When you adopt a pet, it’s a good idea to bring them to a veterinarian within the first 1-2 weeks.
当您收养宠物时,最好在前1-2 周内带它们去看兽医。

Your vet will check your kitty’s records and…
让兽医检查小猫的健康记录

  • Determine if they’re up to date on vaccines (many are prior to adoption, but they may still need booster shots).
    确定是否接种过最新疫苗(许多在收养之前打过,但仍需要注射加强针)。
  • Answer your questions about spaying/neutering if that hasn’t been done yet.
    确认是否已经绝育。
  • Recommend any needed parasite control.寄生虫控制的建议。

Your veterinarian will also give your cat a full physical exam to confirm they’re healthy.
兽医还会对您的猫咪进行全面体检,确认它们是否健康。

 A Decision to Make: Will Your Cat Be Indoor Only?
想一想你的猫只呆在室内吗?

Most veterinarians recommend keeping your cat indoors. That’s because of risks that exist outside the home (predators, dog attacks, infectious diseases like FIV from other cats, and being hit by a car).
大多数兽医建议将猫留在室内,因为室外存在很多风险(其他动物、狗袭击、FIV传染病以及被汽车撞到)。

On the other hand, being indoor only means the need to prevent boredom and obesity. A combination of playtime, the right supplies, and attention from you can help your cat stay happy inside the home.
但是,如果只待在室内如何打发无聊和避免肥胖呢。让你的猫在家里动起来,给它合适的玩具和足够的关注,帮助它在家里保持快乐。

For more tips on keeping your indoor cat physically and mentally healthy, there are quite a few resources available online and from research programs focused on health and mental well-being of indoor cats.
想了解更多关于保持猫咪在室内身心健康的建议,可以从网上找到很多这方面的研究信息。

Be Patient…
要有耐心…

It takes some time for a cat to adapt to changing circumstances. Soon enough, your feline companion will warm up to you and be grateful for their new home.
猫咪需要一些时间来适应不断变化的环境。不过很快,您的猫咪朋友就会对您产生好感,并喜欢上它们的新家。

However, if your cat hides for a week or two after adoption and doesn’t want to interact at all, don’t worry—that can be totally normal. As long as they’re eating and drinking and not showing any signs of illness, it’s okay to let them go at their own pace.
如果您的猫在收养后躲了一两个星期,根本不想互动,请不要担心,这可能是完全正常的。只要它们在吃喝,没有任何生病的表现,就可以让它们按照自己的节奏来。

Don’t try to force an interaction. Instead, sit quietly (and maybe offer a treat or two) and let your cat choose to come to you.
不要强迫进行互动。相反,你可以安静地坐着(也许准备一两个小零食),让猫咪主动来找你。

The wait for a cat to feel comfortable in a new home may be longer than with a newly adopted dog… but, the payoff is worth it. Once your cat settles in, you’ll have a cuddly companion who wants to be your friend for life!
猫咪在新家适应的时间可能比新领养的狗狗要长。但是,这一切是值得的。一旦你的猫安顿下来,你就拥有一个可爱的伙伴和终生的朋友!